ミャンマー外交官の身分の維持を外務省に要請しました。
ミャンマーの正当な政府の外交官を保護してください。
ミャンマー国軍の指示により解雇された2名のミャンマー外交官の外交官特権を維持してください。
なぜなら、ミャンマー国軍は不当なクーデーターで部分的な行政権力を保持しただけで、ミャンマ―国内を掌握していません。
まだ、クーデター以前の政権が日本が承認した正当な政府です。
« April 2021 | Main | August 2021 »
ミャンマーの正当な政府の外交官を保護してください。
ミャンマー国軍の指示により解雇された2名のミャンマー外交官の外交官特権を維持してください。
なぜなら、ミャンマー国軍は不当なクーデーターで部分的な行政権力を保持しただけで、ミャンマ―国内を掌握していません。
まだ、クーデター以前の政権が日本が承認した正当な政府です。
私の投稿に返信していただきありがとうございます。
やはり、武力闘争を目指すのですね。
武力闘争で軍事政権を倒せますか。
冷酷な独裁者のほとんどは、過去の民族闘争と内戦に勝ちました。
ベトナム人は例外的に、当時の世界情勢をうまく利用しました。
中国・ラオス経由で補給が可能でした。
しかし人口4800万人の南北ベトナムで計500万人を超える犠牲を伴いました。
一部の人々はミャンマーの武力闘争に対して支援したいと考えています。
あなた方には補給路がありません。
隣接国の中国・タイは、軍事政権に親和的です。
あなたたちが海上から補給を受けるのはさらに難しい事でしょう。
どうか冷静に考えてください。
軍事政権は40万人の人員と整備された武器を持っています。
あなたたちは貧弱な武器と未訓練の戦闘員のみで戦います。
あなたたちは海外からの補給も期待できません。
軍事政権は正規軍の戦いでは簡単に勝利します。
あなたたちはゲリラ闘争をするしかありません。
ゲリラ闘争は多大な犠牲者と時間と空間が必要です。
ゲリラ闘争はCMDと時間的には同等です。
ゲリラ闘争の犠牲者はCMDと比較して圧倒に多くなります。
闘争心に負けて、武力闘争を選択しないでください。
Thank you for replying to my post.
After all, you are aiming for an armed struggle.
Can you defeat the military junta in an armed struggle?
Most of the ruthless dictators have won the past ethnic struggles and civil wars.
The Vietnamese were exceptionally good at taking advantage of the world situation at the time.
It was possible to replenish via China and Laos.
Some people want to help Myanmar's armed struggle.
You have no supply route.
Neighboring countries, China and Thailand, are friendly to the military junta.
It will be even more difficult for you to get supplies from the sea.
Please think calmly.
The junta has 400,000 personnel and well-equipped weapons.
You fight only with poor weapons and untrained combatants.
You can't expect supply from abroad either.
The junta easily wins regular army battles.
This is the only option, Guerrilla struggle.
The guerrilla struggle requires a great deal of casualties, time and space.
The victims of the guerrilla struggle are overwhelmingly higher than those of CMD.
Please don't choose armed struggle by fighting spirit.
ကျွန်ုပ်၏စာကိုပြန်ကြားခြင်းအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
နောက်ဆုံးမှာတော့မင်းဟာလက်နက်ကိုင်တိုက်ခိုက်ရေးအတွက်ရည်ရွယ်နေတယ်။
စစ်အစိုးရကိုလက်နက်ကိုင်တိုက်ပွဲမှာအနိုင်ယူနိုင်မလား။
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောအာဏာရှင်အများစုသည်အတိတ်ကာလကလူမျိုးရေးရုန်းကန်မှုများနှင့်ပြည်တွင်းစစ်များကိုအနိုင်ရရှိခဲ့သည်။
ထိုအချိန်ကဗီယက်နမ်သည်ကမ္ဘာ့အခြေအနေကိုအခွင့်ကောင်းယူရာတွင်အလွန်ကောင်းသည်။
တရုတ်နှင့်လာအိုမှတစ်ဆင့်ပြန်လည်ဖြည့်တင်းရန်ဖြစ်နိုင်သည်။
အချို့လူများကမြန်မာနိုင်ငံ၏လက်နက်ကိုင်တိုက်ပွဲကိုကူညီချင်ကြသည်။
သင့်မှာထောက်ပံ့ရေးလမ်းကြောင်းမရှိ
အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများဖြစ်သောတရုတ်နှင့်ထိုင်းနိုင်ငံတို့သည်စစ်အစိုးရနှင့်ရင်းနှီးဖော်ရွေကြသည်။
ပင်လယ်ပြင်ကနေပစ္စည်းတွေရဖို့ပိုခက်လိမ့်မယ်။
အေးဆေးတည်ငြိမ်စွာစဉ်းစားပါ။
စစ်အစိုးရတွင် ၀ န်ထမ်း ၄၀၀၀၀၀ နှင့်လက်နက်ကောင်းများရှိသည်။
သငျသညျဆင်းရဲသောလက်နက်များနှင့်လေ့ကျင့်သင်ကြားမဟုတ်စစ်သည်များနှင့်သာစစ်တိုက်ခြင်း။
နိုင်ငံခြားမှထောက်ပံ့မှုကိုသင်မမျှော်လင့်နိုင်ပါ။
စစ်အစိုးရသည်ပုံမှန်စစ်ပွဲများကိုအလွယ်တကူအနိုင်ရရှိခဲ့သည်။
ဒီတစ်ခုတည်းသောရွေးချယ်စရာပြောက်ကျားရုန်းကန်မှု။
ပြောက်ကျားစစ်ဆင်နွှဲမှုကြောင့်သေကြေဒဏ်ရာရမှုများ၊ အချိန်နှင့်နေရာများစွာလိုအပ်သည်။
ပြောက်ကျားလှုပ်ရှားမှုသည် CMD နှင့်အချိန်ညီမျှသည်။
ပြောက်ကျားရုန်းကန်လှုပ်ရှားမှု၏သားကောင်များသည် CMD များထက်များစွာပိုမိုများပြားသည်။
စိတ်ဓာတ်စစ်တိုက်ခြင်းအားဖြင့်လက်နက်ကိုင်တိုက်ပွဲကိုမရွေးပါနဲ့။
ユーチューブのCPRH動画サイトです。右下のコメント欄をクリックすると私のコメントと返信を見ることが出来ます。
翻訳するをクリックすると、自動で日本語に翻訳されます。
ミャンマ―のCPRH フェイスブックは今(2021050)PDFのCG画像とその話題に溢れている。これは非常に危険な状況です。
国軍による過激な弾圧は700名を超える殺害を起こしました。これに対してCDMを実行している人たちが恐怖するのは当然です。
自己防衛のために逃避、避難、回避、面従腹背し、直接的な暴力に対して防御するのは正当な行為ですし、周囲の人々が助けるのは必要です。
しかし、Difence Forse というのは武力を行使する組織です。これを設置する事を公表し、準備(まだできていないのに宣伝している)
する事は、国軍勢力の策略にはまったといわざるを得ません。
以下 CPRH フェースブックに投稿した内容です。(日本語、英語、ミャンマー語の順に機械翻訳したものです。
私は北海道に住んでいる日本人で67歳の老人です。
CDMを支持し寄付をし、各国政府にNUGを承認するようお願いしてきました。
いまPDFの画像が頻繁に流れています。
いくつかの疑問と危惧があります。少し長いのですが耳を傾けてください。
機械翻訳なので分かりにくいかもしれません。
PDFは軍隊ですか。
軍隊ならば、国軍と武力闘争をするのですね。
内戦をおこすのですね。
国軍と同等以上の武力を整えているのですか。
そうでなければ国軍の策略にはまったといえます。
中規模の騒乱が起きれば、国軍は圧倒的な武力で全国を制圧するでしょう。
「テロリストを一掃した。」と国軍は宣言します。そして世界の国に承認を求めるでしょう。
もしかすると、シリアの内戦と同じ泥沼状態になるかもしれません。
いずれにしても現在までの犠牲者の数十倍、数百倍の犠牲を伴うことを覚悟していますか。
非武装不服従 CDMこそ最善の闘争方法です。
国際社会からNUGが承認される最も有効で、犠牲の少ない方法は、NUGの指示に従って平和的に行動することです。
国軍の厳しい弾圧のもとで、身を守ることは必要です。
武力ではなく逃避・回避・支援 知恵で守ってください。
国軍勢力の最前線も非暴力の抵抗に対して暴力をふるうのは気が引けています。
一部の無頼者は別ですが、多くの国軍勢力の実働部隊は機会があれば弾圧を忌避しようとするはずです。だから被害者は少ないのです。
しかし、同僚が撃たれれば、あなたたちを敵とみなして、徹底的に弾圧するでしょう。
いまのミャンマーで武力闘争は絶対に行わないでください。
I am a 67 year old Japanese living in Hokkaido
I have supported and donated to CDM and asked governments to approve NUG.
Now, PDF images are flowing frequently.
There are some doubts and concerns. It's a little long, but please listen.
(It may be difficult to understand because it is machine translation.)
Is the PDF an army?
If it is an army, you will have an armed struggle with the army.
You're going to have a civil war.
Do you have the same or better force than the army?
If No, you'er stuck in the army's tactics.
In the event of a medium-scale mayhem, the army will overwhelm the whole country.
The army declares."We Wipe out the terrorists."
And They will seek approval from countries around the world.
Perhaps it will be in the same swamp as the Syrian civil war.
In any case, are you prepared to cost tens or hundreds of times more than the victims to date?
Demilitarized disobedience CDM is the best way to fight.
The most effective and fewest victim way for the international community to approve NUG is to act peacefully according to NUG's instructions.
It is necessary to protect yourself under the severe crackdown of the army.
Please protect with wisdom, not by force, but by escape, avoidance, and support.
The front lines of the army are also reluctant to use violence against nonviolent resistance.
With the exception of some rogues, many army working units should try to avoid suppression when they have the opportunity.
Therefore, the number of victims is small.
But if a colleague is shot, they will consider you an enemy and suppress you thoroughly.
Please never engage in armed struggles in Myanmar today.
ကျွန်ုပ်သည်ဟော့ကိုင်းဒိုးတွင်နေထိုင်သောအသက် ၆၇ နှစ်ရှိဂျပန်လူမျိုးဖြစ်သည်
ငါ CDM ကိုထောက်ပံ့ပြီးလှူဒါန်းခဲ့ပြီး NUG ကိုအတည်ပြုရန်အစိုးရများထံတောင်းဆိုခဲ့သ
အခုတော့ PDF ပုံရိပ်တွေမကြာခဏစီးဆင်းနေသည်။
သံသယများနှင့်စိုးရိမ်မှုများအချို့ရှိပါသည်။ အနည်းငယ်ကြာပေမယ့် ကျေးဇူးပြု၍ နားထောင်ပေးပါ။
machine ၎င်းသည်စက်ဖြင့်ဘာသာပြန်ခြင်းကြောင့်နားလည်ရန်ခက်ခဲနိုင်သည်။
PDF သည်စစ်တပ်လား။
အကယ်၍ ၎င်းသည်စစ်တပ်တစ်ခုဖြစ်ပါကသင်သည်စစ်တပ်နှင့်လက်နက်ကိုင်တိုက်ပွဲဆင်နွှဲ
မင်းပြည်တွင်းစစ်ဖြစ်တော့မယ်။
မင်းမှာတပ်မတော်ထက်ပိုပြီးစွမ်းအားရှိသ
မဟုတ်ပါကသင်သည်စစ်တပ်၏နည်းပရိယာယ်များကိုစွဲမြဲထားသည်။
အလယ်အလတ်အရွယ်အဟန့်အတားဖြစ်ခဲ့လျှင်စစ်တပ်သည်တစ်နိုင်ငံလုံးကိုလွှမ်းမိုးလိမ့်မည်။
စစ်တပ်က“ အကြမ်းဖက်သမားတွေကိုငါတို့ရှင်းပစ်လိုက်တာ”
ပြီးတော့သူတို့ကကမ္ဘာတလွှားကနိုင်ငံတွေကခွင့်ပြုချက်ရလိမ့်မယ်။
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ကဆီးရီးယားပြည်တွင်းစစ်နှင့်အတူတူရွှံ့၌ဖြစ်လိမ့်မည်။
မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ၊ ယနေ့အထိသားကောင်များထက်အဆပေါင်းများစွာသို့မဟုတ်အဆပေါင်းများစွာကုန်ကျရန်သင်ပြင်ဆင်ထားပါသလား။
စစ်မဲ့ဆန်ဆန်မနာခံမှု CDM ကိုတိုက်ထုတ်ရန်အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းဖြစ်သည်။
နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်းအနေဖြင့် NUG ကိုအတည်ပြုရန်အထိရောက်ဆုံးနှင့်အနည်းဆုံးသားကောင်နည်းလမ်းမှာ NUG ၏ညွှန်ကြားချက်အရငြိမ်းချမ်းစွာဆောင်ရွက်ရန်ဖြစ်သည်။
စစ်တပ်၏ပြင်းထန်သောနှိမ်နင်းမှုအောက်တွင်သင့်ကိုယ်သင်ကာကွယ်ရန်လိုအပ်သည်။
အင်အားဖြင့်မဟုတ်ဘဲလွတ်မြောက်ခြင်း၊ ရှောင်ရှားခြင်းနှင့်အထောက်အပံ့ဖြင့်ပညာကိုကာကွယ်ပေးပါ။
တပ်မတော်၏ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာများသည်အကြမ်းမဖက်သည့်ခုခံမှုအပေါ်အကြမ်းဖက်မှုကိုအသုံးပြုရန်တွန့်ဆုတ်နေသည်။
အချို့သောလူဆိုးဂိုဏ်းများ မှလွဲ၍ များသောအားဖြင့်စစ်တပ်အလုပ်လုပ်သည့်အဖွဲ့များသည်အခွင့်အရေးရသောအခါဖိနှိပ်မှုကိုရှောင်ရှားသင့်သည်။
ထို့ကြောင့်, သားကောင်အရေအတွက်သေးငယ်သည်။
လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ် ဦး ကိုပစ်သတ်လျှင်၊ သူတို့သည်သင့်ကိုရန်သူအဖြစ်သတ်မှတ်ပြီးသင့်ကိုနှိုက်နှိုက်ချွတ်ချွတ်ဖိနှိပ်လိမ့်မည်။
ကျေးဇူးပြုပြီးဒီကနေ့မြန်မာနိုင်ငံမှာလက်နက်ကိုင်တိုက်ပွဲတွေမှာဘယ်တော့မှမပါဝင်ပါနဲ့။
2021年5月5日 首相官邸ホームページより 以下の要請を行いました。
ミャンマー国軍は今年2月1日、正当に選挙された政府にたいして、武力をもって攻撃し、政府首脳を拘束し、現在に至ります。
厳しい国民の非難、抗議活動に対しては、実弾をもって射殺も実行しながら弾圧をしています。にもかかわらず、93日経過した現在でも、ミャンマー全土にわたった、支配の確立には至っていません。
このような正当性が大いに疑われる勢力を、ミャンマーの正当な政府として認めることは到底できません。即座に、ミャンマーの正当な代表としての承認を保留し、すべてのミャンマー国軍勢力に係る支援を停止してください。
そして、ミャンマー国民統一政府とミャンマー国軍との3者会談を開催し、紛争終結への道筋を立ててください。それこそが、日本が行うべき世界平和に対する責任ある貢献です。そして、内政不干渉として、国軍勢力への非難を避ける国々に対しては、本当の内政不干渉=両勢力を現時点では承認しない を実行するように迫ってください。
以下の内容で、E-Gov よr外務省に提案しました。
本当は国民統一政府を承認しろと言いたいのですが、従来の日本政府の行動から見て実行は難しいので、両方とも承認するな支援するなとしたものです。さらに、中国ロシアを念頭に、内政不干渉ならば、クーデターを起こした側が国内掌握していないのに認めるのはおかしいと主張して国軍支援をやめさせる行動をしてもらいたいと思います・
---------------------------------------------------提案文
現地情勢に詳しい皆様に、一市民から提案を差し上げるのも恐縮ですが、武力を背景として不当に権力を掌握しようとしている国軍組織をミャンマーを代表する組織として承認しないよう提案するものです。
武力によったとしても、ミャンマー全域にわたり多くの市民がその権力を認めてそれなりの経済政治民生活動が、国軍の指示のもとに行われていれば、国軍をミャンマーを代表する政府としてやむ負えず承認する事はあり得ます。
しかし、得られる情報によれば、国軍は多くの国民の支持をられないばかりか、国連大使をはじめとする公務員、そして一般人がCPRHやNUGの指示に従って行動しているように見受けられます。このような状況は、武力による勢力と国民の支持による勢力の、闘争状態といえます。武力行使とCDMという不均衡な力による対決状態が3ケ月以上続いています。
武力を持ったものが最終的に勝利するわけではありません。国民の支持を得たものが最終的な勝利者です。
ましてや自ら認め昨年の民主的な選挙で大勝した政権を、武力によってひっくり返そうとしている国軍をミャンマーの代表として現段階で認めるわけにはいきません。
先走って認めることは、ミャンマーの人々の自決権を侵害する内政干渉に他なりません。
少なくとも、ミャンマー国民の支持が明確になるまでは両勢力ともに承認保留するべきです。したがって各種援助も凍結するのが妥当です。そのうえで、国軍に対しては武力行使を凍結し対抗勢力との対話を促すべきです。
外国からの支援がなければ国軍勢力はその活動を維持できない可能性が高いと思います。内政不干渉をいう国は多いので、ぜひ両勢力とも承認しないようその国々に働きかけ実現してください。冷静にミャンマー国民がいずれの勢力を支持するのか見極めてから承認し支援して遅いことはありません。
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Recent Comments